I wrote this post a few months ago about how gender-specific the Hebrew language is. I complained about not knowing how to speak or how to refer to a non-binary person in Hebrew as there is no such thing as a multi-gender singular “they” in Hebrew like there is in English… until now!
Yesterday, I saw this post on my newsfeed and got super fucking excited about it!
This ad reads “Now, everyone can use multi-gender Hebrew” and the caption includes a link to a site where this new font can be downloaded. The ad itself uses the new letters they created. For those of you who don’t read Hebrew, this is basically how this ad works:
The words “everyone” and “can” are always gender-specific in Hebrew. When used in the male format, it’s kulam yecholim. In the female format, it’s kulan yecholot. What they did with this font is merge the M and the N (for kulam/kulan), and merged the I of yecholim with the second O of yecholot, and the M with the T of these words. From what I see so far, these are new Hebrew letters created to make Hebrew more gender-fluid at least in writing. In terms of how to pronounce these letters, I’m not sure, but I assume this phrase would sound something like “Kulanem Yecholotim”.
It’s sheer perfection! Music to my ears! And I mean, seriously, the Hebrew word for “everyone” would finally actually include EVERYONE – men, women and non-binary people!
My favorite new letter so far is the merging of the M and N when put at the end of a word, they call that letter nem sofit. I will go back to that link a few more times and attempt to teach myself the rest of the new letters and finally incorporate them in my Hebrew texts. Not that there are too many of them. I prefer writing in English. But I’m so fucking psyched that I have the possibility of typing in multi-gender Hebrew!
Oh and also, once I actually get the hang of it, maybe I’ll even write a zine about it and include examples like I do in this post! So fucking rad!!
I can finally use the multi-gender singular “they” which is written with nem sofit and is probably pronounced henem. But I think this is the one problem with these new letters is that I’m not sure how to pronounce them. Like for a word like “you”, in Hebrew it’s either at (female) or ata (male). The genderfluid version of the word is spelled A-T-half of A. How would you pronounce half of a letter? Maybe just say both? Like, at’ata? So I think they should add an audio section to this website to show how such half-letters would be pronounced in different words. Even better if they scheduled some sort of online course or uploaded some YouTube tutorials answering questions from the viewers and participants about how to spell and pronounce some more complex words.
Either way, this is groundbreaking and I’m so glad that the change is starting to happen. People are taking notice. It’s definitely a language worth learning.
Peace, love and to all schools, upgrade your curriculum!